
Döda trakten/Kvinnor i revolt (Eristystila 2025) av Monika Fagerholm,
har tilldelats Finlandiapriset 2025 och Runebergspriset för andra gången.
Alice 18, kommer från landsbygden. Hon flyttar in hos pappa Max, som är fotograf, och styvmamman Siri i förorten. Alice tar bussen in till centrum och börjar göra sig ett liv. Aftonläroverket, Fria högskolan, Filmarkivet, Veronica Segers lägenhet med sina legendariska fester, stadens gator: allt detta ska bli hennes. Veronica lär henne att skriva som ett litet djur, Pelle blir hennes pojkvän och Evelyn hennes vän. Hon är refuserad poet, performancekonstnär och dansare. Det är 1976/77.
"Istiden", säger Siri, som minns en annan tid, full av kamp och politik.Istiden har kallats "de fredligaste efterkrigsåren". Men det är en lögn. I Tyskland förs ett krig mot en självutnämnd stadsgerilla som ger ringar på vattnet över hela kontinenten. Våldet smyger sig på, rädslan äter sig in - paint the town rädd - och tillvaron kraschar på det brutalaste sätt man kan tänka sig. Döda trakten/Kvinnor i revolt är den första delen i en tredelad romansvit. Det handlar om att vara så ung att livet är en horisont av möjligheter och motstånd, om vad som krävs för att bli konstnär och vilka historier man berättar då inget ännu har hänt.
"Men som att ändå, på något sätt, de här dagarna i familjen innan hon reser, det är en tomhet kring henne, Ingen utom Alice är hemma. Max är på arbetsuppdrag, Michael hos Klees där han förbereder sig för studentskrivningarna (det är alltså ett himla tjat om det i dockhuset, ungefär det enda Michael talar om och kommer tala om under hösten, också Alice ska ta studenten vid aftonläroverket men hon har ju knappt ens börjat i skolan än) och Prinsen i skogen på teaterövning." (sid 88)

🇫🇮 "Mutta silti, jollain tavalla on kuin näinä hänen lähtöään edeltäninä päivinä hänen ympärillään perheessä olisi tyhjää. Kotona on vain Alice. Max on kuvauskeikalla. Michael on Kleen perheen luona missä hän valmistautuu ylioppilaskirjoituksiin (joista nukketalossa jauhetaan yhtenään. Michael ei syksyn aikana juuri muusta puhukaan, myös Alicella on edessään iltaoppilaitoksen ylioppilaskirjoitukst mutta hän on vasta hädin tuskin aloittanut koulun) ja Prinssi on metsässä näytelmäharjoituksissa. (sid 88) (översättning Hannimari Heino)
(🇫🇮 Juuri aikuistunut Alice muuttaa maalta isänsä luo esikaupunkiin tämän taiteellisesti virittyneeseen uusperheeseen, jossa äitipuoli on valovoimainen naisasianainen. Alkaa Alicen etsikkoaika: hän käy iltaoppikoulua, avointa yliopistoa, istuu elokuva-arkistossa ja on paikalla siellä, missä parhaat juhlat pidetään. Hän kohtaa ihmisiä: Pellen, josta tulee hänen poikaystävänsä, Evelynin, runoilijan ja tanssijan, sekä Veronican, joka opettaa hänet kirjoittamaan kuin pieni eläin. Vanhemmat ihmiset muistelevat aikaa rauhan tyyssijana, mutta Alicen sukupolvi näkee toisin: kuuluu uutisia Saksan levottomuuksista, huhuja taisteluista, jotka lannistetaan säälittä ja kapinallisesta naisesta, joka kuolee selliinsä. Alicen turvallisen nukkekodin seinät romahtavat maailmanpalon paineesta.Se kertoo ajasta, jolloin ihminen on niin nuori, että maailma avautuu mahdollisuuksien ja vastarinnan horisonttina ja siitä, mitä taiteilijaksi kasvaminen vaatii. Millaisia tarinoita kertoa silloin, kun mitään ei ole vielä ehtinyt tapahtua?)






































